調査結果(全体版) (130 ページ)
出典
公開元URL | https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_63743.html |
出典情報 | 令和6年度「医療機関における外国人患者の受入に係る実態調査」の結果(9/19)《厚生労働省》 |
ページ画像
プレーンテキスト
資料テキストはコンピュータによる自動処理で生成されており、完全に資料と一致しない場合があります。
テキストをコピーしてご利用いただく際は資料と付け合わせてご確認ください。
医療通訳の人数が1人以上と回答した医療機関に対して、医療通訳の対応言語について聞いたところ、「英
語」が 95.4%で最も高く、次いで「韓国・朝鮮語」が 12.3%と続いている。
図表Ⅰ-3-4-6 医療通訳の対応言語
(n=65)
0.0%
20.0%
40.0%
60.0%
80.0%
100.0%
95.4(62)
英語
中国語
10.8(7)
韓国・朝鮮語
12.3(8)
ポルトガル語
1.5(1)
スペイン語
1.5(1)
ベトナム語
3.1(2)
その他
無回答
6.2(4)
0.0(0)
(4)-7 医療通訳を患者自身で手配するように案内をしているか(SA)
患者が日本語でコミュニケーションがとれない場合は、患者自身で医療通訳を手配してから来院するよう
に、患者に案内しているか(医療機関のホームページ等による案内も含む)について聞いたところ、
「はい」
が 21.4%、
「いいえ」が 68.2%となっている。
図表Ⅰ-3-4-7 医療通訳を患者自身で手配するように案内をしているか
は
い
い
い
え
無
回
答
(%)
n
全体
(1,532)
21.4
(328)
68.2
(1,045)
120
10.4
(159)